Бхаг., 2.1.33
надйо ‘сйа надйо ‘тха тану-рухани
махи-руха вишва-танор нрипендра
ананта-вирйах шваситам матаришва
гатир вайах карма гуна-правахах
надйах — реки; асйа — Его; надйах — вены; атха — и затем; тану-рухани — волосы на теле; махи-рухах — растения и деревья; вишва-танох — вселенской формы; нрипа-индра — о царь; ананта-вирйах — всемогущего; шваситам — дыхание; матаришва — воздух; гатих — движение; вайах — проходящие века; карма — деятельность; гуна-правахах — взаимодействия гун природы.
О царь, реки — это вены Господа, деревья — волоски на Его гигантском теле, а всемогущий воздух — Его дыхание. Проносящиеся века — движения Господа, а Его деяния — взаимодействия трех гун материальной природы.