Category Archives: Молитвы Кардамы Муни

Радующий обликом

Бхаг., 3.24.31

танй эва те ‘бхирупани 

рупани бхагавамс тава

йани йани ча рочанте 

сва-джананам арупинах

тани — эти; эва — действительно; те — Твои; абхирупани — подобающие; рупани — формы; бхагаван — о Господь; тава — Твои; йани йани — какие бы ни; ча — и; рочанте — радуют; сва-джананам — Твоих преданных; арупинах — того, кто не имеет материальной формы.

О мой Господь, у Тебя нет материальной формы, и тем не менее Ты обладаешь бесчисленными формами. Они являются Твоими подлинными трансцендентными формами, которые несут радость Твоим преданным.

Читать далее

«Корова схожего норова»

Бхаг., 3.21.15

татха са чахам париводху-камах

самана-шилам грихамедха-дхенум

упейиван мулам ашеша-мулам

дурашайах кама-дугхангхрипасйа

татха — точно так же; сах — я сам; ча — также; ахам — я; париводху-камах — желая жениться; самана-шилам — на девушке родственного нрава; гриха-медха — в семейной жизни; дхенум — корова изобилия; упейиван — обратился; мулам — к корню (лотосным стопам); ашеша — всего сущего; мулам — источнику; дурашайах — томимый вожделением; кама-дугха — исполняющий все желания; ангхрипасйа — (Тебя), который является деревом.

Поэтому я, желая получить в жены девушку, близкую мне по складу характера, которая в семейной жизни станет коровой, исполняющей все желания, и утолит мое вожделение, тоже ищу прибежища у Твоих лотосных стоп, которые являются источником всего сущего, ибо Ты подобен древу желаний. Читать далее