Category Archives: Чатуршлока Третьей песни

Не страшись раджо-гуны

Бхаг., 3.9.35

ришим адйам на бадхнати 

папийамс твам раджо-гунах

йан мано майи нирбаддхам 

праджах самсриджато ‘пи те

ришим — великого мудреца; адйам — первого из них; на – никогда не; бадхнати — посягает на; папийан — порочная; твам — тебя; раджах-гунах — материальная гуна страсти; йат — поскольку; манах — ум; майи — на Мне; нирбаддхам — сосредоточен; праджах — потомство; самсриджатах — производя; апи — несмотря на; те — твое.

Ты — первый из риши, и поскольку твой ум всегда сосредоточен на Мне, греховная гуна страсти не осквернит тебя даже тогда, когда ты будешь производить на свет многочисленное потомство. Читать далее