Бхаг., 2.9.10
правартате йатра раджас тамас тайох
саттвам ча мишрам на ча кала-викрамах
на йатра майа ким утапаре харер
ануврата йатра сурасурарчитах
правартате — преобладают; йатра — где; раджах тамах — гуны страсти и невежества; тайох — обеих; саттвам — гуна благости; ча — также; мишрам — смесь; на — никогда; ча — также; кала — времени; викрамах — влияние; на — ни; йатра — где; майа — иллюзорная, внешняя энергия; ким — что; ута — там есть; апаре — другие; харех — Личности Бога; анувратах — преданные; йатра — где; сура — полубогами; асура — демонами; арчитах — почитаемый.
На эту обитель Господа не распространяется влияние материальных гун невежества и страсти. Низшие гуны никогда не оскверняют царящую там гуну благости. Над этой обителью не властно даже время, не говоря уже об иллюзорной, внешней энергии, которой закрыт доступ в трансцендентное царство. Все, кто обитает там — и полубоги, и демоны, — поклоняются Господу как Его преданные. Читать далее