Бхаг., 1.13.20
йена чаивабхипанно ‘йам
пранаих прийатамаир апи
джанах садйо вийуджйета
ким утанйаир дханадибхих
йена — влекомый этим временем; ча — и; эва — определенно; абхипаннах — побеждаемый; айам — этим; пранаих — с жизнью; прийа-тамаих — которая дороже всего для каждого; апи — даже хотя; джанах — человек; садйах — тотчас; вийуджйета — оставляет; ким ута анйаих — что говорить о других вещах; дхана-адибхих — таких, как состояние, честь, дети, земля и дом.
Каждый, кто находится под властью верховного калы [вечного времени], должен будет расстаться со своей драгоценной жизнью, не говоря уже об остальном, как то: богатство, почет, дети, земля и дом.